dimanche 8 mars 2009

كلنا فنانون24


La fin de la journée

Sous une lumière blafarde
Court, danse et se tord sans raison
La Vie, impudente et criarde.
Aussi, sitôt qu'à l'horizon

La nuit voluptueuse monte,
Apaisant tout, même la faim,
Effaçant tout, même la honte,
Le Poète se dit : " Enfin !

Mon esprit, comme mes vertèbres,
Invoque ardemment le repos ;
Le coeur plein de songes funèbres,

Je vais me coucher sur le dos
Et me rouler dans vos rideaux,
Ô rafraîchissantes ténèbres ! "

Ch.Baudelaire

1 commentaires:

brastos a dit…

تذكّرت وحدة من كلاسيكيات الاغنية الفرنسية
LES FEUILLES MORTES
متاع
JACQUES PREVERT
اللي غنّوها برشه
IVES MONTANT ... PIAF ... ANDREA BUCILLI
وحتّي زياد رحباني عملّلها نسختها اللبنانية مع فيروز ، و الغناية اسمها "ولا كيف"ـ

les feuilles mortes
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.


C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie,
Comment veux-tu que je t'oublie?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai!

و في نسختها الانقليزية

The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sun-burned hands I used to hold

Since you went away the days grow long
And soon Ill hear old winters song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall

Cest une chanson, qui nous ressemble
Toi tu maimais et je taimais
Nous vivions tous, les deux ensemble
Toi que maimais moi qui taimais
Mais la vie spare ceux qui saiment
Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
les pas des amants dsunis

و في نسختها الفيروزية

ولا كيف

بتذكّرك
كل ما تيجي لَتْغـَـيّم
وشّك بيذكّر بالخريف
ترجعلي كل ما الدني بدّها تعتّم
مثل الهوى اللي مبلّش عالخفيف

القصّة مش طقس ..يا حبيبي
هاي قصّة ماضي كان عنيف
بسّ هلاّ ما بتذكّر شكل وجّك
بس بذكر قدّيش كان أليف

بعدو أليف ؟
بعدو ظريف ؟
بعدو بيعنيلك
مثلي الخريف

......

الخ

Enregistrer un commentaire